| |||
Биография |
Близнецы Билл Каулиц (Bill Kaulitz) (родился 1 сентября 1989) и Том Каулиц (Tom Kaulitz) (родился на 10 минут раньше) начали заниматься музыкой с 9 лет.
После выступления в их родном городе Магдебурге в 2001, Том и Билл познакомились с Густавом Шафером (Gustav Schafer) (родился 8 сентября 1988) и Георг Листингом (Georg Listing) (родился 31 марта, 1987). Их одинаковые музыкальные вкусы привели к созданию группы Devilish. В 2003 с группой связался музыкальный продюсер Дэйв Йост (David Jost) и вскоре после встречи с ним группа подписала контракт с Universal Music в Гамбурге. Теперь они стали известны как Tokio Hotel. Близнецы Билл Каулиц (Bill Kaulitz) (родился 1 сентября 1989) и Том Каулиц (Tom Kaulitz) (родился на 10 минут раньше) начали свои представления с 9 лет. После выступления в их родном городе Магдебурге в 2001, Том и Билл познакомились с Густавом Шэфером (родился 8 сентября 1988) и Джорджем Листингом (Georg Listing) (родился 31 марта, 1987). Их похожие музыкальные предпочтения привели к созданию группы ‘Devilish’. В 2003 с группой связался музыкальный продюсер Питер Хоффман (Peter Hoffmann) и вскоре после встречи с ним группа подписала контракт с внутренним подразделение Universal Music в Гамбурге. Теперь они стали известны как ‘Tokio Hotel’. Совместно с профессионалами Билл стал соавтором большинства песен в их альбоме Schrei (Кричи). :: Билл Каулиц (Bill Kaulitz) :: ИМЯ: Билл КЛИЧКА: "Я и так достаточно прикольный, поэтому мне не нужны никакие клички!" РОДИЛСЯ: 01.09.89 / Лейпциг БРАТЬЯ, СЕСТРЫ: брат-близнец Том МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА: Loitsche ЗНАКИ ЗОДИАКА: дева РОСТ: 1,75 ЦВЕТ ВОЛОС: черный / темно-русые ХОББИ: музыка и вечеринка ТАТУИРОВКИ и ПИРСИНГИ: есть пирсинг в брови и языке. Планирует сделать еще что-нибудь. Есть две татуировки - звезда на животе и логотип Tokio Hotel на шее. ЛЮБИМЫЙ ПРЕДМЕТ В ШКОЛЕ: искусство НЕЛЮБИМЫЕ ПРЕДМЕТЫ: математика, французский язык и физика ДЕТСТВО: "Меня всегда очень жестоко дразнили одноклассники. Но я никогда не реагировал на это серьезно. Мне было не приятно, но я всегда шел вперед. Наплевать на других". ДЕВУШКИ и ПОКЛОННИЦЫ: Верит в любовь, которую пока не нашел. "Мне кажется, наши отношения с поклонницами - сложные. Никогда не знаешь, интересуется ли тобой девушка только потому, что ты поешь в Tokio Hotel или все-таки потому, что ее привлекает твоя личность. Но я могу себе представить такую ситуацию - роман с поклонницей!" СТРАХИ: "Я боюсь перелетов. Особенно когда я летаю в маленьких самолетах, у меня сердце замирает. Я с неохотой полагаюсь на других и предпочитаю сам все держать под контролем". ЛЮБИМАЯ ГРУППА: Green Day ЛЮБИМАЯ ПЕСНЯ: Boulevard Of Broken Dreams КУМИР: никогда не было ПЕРВЫЙ КУПЛЕННЫЙ ДИСК: Nena ПЕРВЫЙ КОНЦЕРТ: Nena ПОЖЕЛАНИЯ ДЛЯ СЕБЯ: удовольствие и свобода ЖИЗНЕННЫЙ ДЕВИЗ: Живи секундой! :: Том Каулиц (Tom Kaulitz) :: ИМЯ: Том КЛИЧКА: К сожалению, нет... МЕСТО РОЖДЕНИЯ: 01.09.89/ Лейпциг БРАТЬЯ, СЕСТРЫ: брат-близнец Билла МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА: Loitsche ЗНАКИ ЗОДИАКА: дева РОСТ: 1,75 м ЦВЕТ ВОЛОС: темно-русые ХОББИ: музыка, вечеринка и граффити ТАТУИРОВКИ и ПИРСИНГИ: Да! в губе ЛЮБИМЫЙ ПРЕДМЕТ В ШКОЛЕ: искусство НЕЛЮБИМЫЕ ПРЕДМЕТЫ: математика, физика... ДЕТСТВО: "О, у меня всегда было очень много поклонниц! Вот это я хорошо помню! А сейчас еще больше!" ДЕВУШКИ и ПОКЛОННИЦЫ: постоянной девушки у Тома нет, но симпатизирует он многим. "Я легко могу влюбиться в нашу поклонницу! Если тебе нравиться девушка, неважно, фанатка она или нет. Так что все возможно!" СТРАХИ: "Я немного боюсь летать". ЛЮБИМЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬ: Сэми Делюксе ЛЮБИМАЯ ПЕСНЯ: let me go КУМИР: никого ПЕРВЫЙ АЛЬБОМ: Aerosmith ПЕРВЫЙ КОНЦЕРТ: Сэми Делюксе ПОЖЕЛАНИЕ ДЛЯ СЕБЯ: встреча с Olsen Twins ЖИЗНЕННЫЙ ДЕВИЗ: Carpe diemИх стиль необычен, их звучание неподдельно. Со своим загадочным великолепием, Tokio Hotel быстро пленили многих слушателей. Это несомненно отличается от того, что делалось до них в мире музыки. Успех Tokio Hotel непрекращаем. Первые места во всех чартах Германии с синглом "Durch den Monsun", награды Comet как лучшим новичкам и лучшей группе года, награды Echo и 1Live, большое одобрение со стороны критиков - и это только начало их творческого пути. С выходом дебютного альбома "Schrei", у Tokio Hotel началась новая эра - эра сенсационного успеха. На этом страстно ожидаемом миллионами фанатов альбоме, Tokio Hotel раскрыли свое звучание в полном объеме. Многие критики, хоть и приняли "Schrei", но все же с настороженностью ожидали, как такие молодые исполнители - а им всего лишь от 16 до 18 - покажут себя на сцене, перед публикой. Но как бы то ни было, с самых первых секунд их концертов становится ясно, что парни просто рождены, чтобы создавать музыку. "Играть живьем - это то, чем мы хотим заниматься больше всего. Ведь это так и начинается - на сцене!", - говорит лидер группы Билл Каулитц. С бесконечными живыми выступлениями летом 2005го, Tokio Hotel полностью овладели слушателями и к концу сезона уже устраивали концерты, насчитывающие 75,000 зрителей. Tokio Hotel создали неповторимый стиль. Музыка всегда была огромной частью жизни каждого из участников коллектива. Солист и автор песен, Билл Каулитц, написал свой первый текст в 9 лет. Его брат-близнец, Том Каулитц, играет на гитаре с 6ти. Мальчики открыли в себе любовь к музыке и избрали себе путь музыкантов. Их отчим поверил в них и помогал им во всех их начинаниях. В 10 лет близнецы начали профессионально заниматься музыкой. Спустя два года - в 2001 году - они встретили басиста Георга и барабанщика Густава. Ребята создали группу и назвали ее Tokio Hotel. "Tokio - это город, в котором каждый из нас хотел бы побывать. Мы надеемся, что когда-нибудь мы устроим дам обалденное выступление! A Hotel - просто знак того, что мы постоянно в дороге," - говорят они. Всего через полгода усердной работы над песнями, группа начала давать первые концерты в своем родном городе, Магдебурге. Публика была просто в восторге от искренности их исполнения и необычайной харизмы Tokio Hotel. Вскоре ребят заметили и серьезные люди музыкальной индустрии. Два года назад группа начала работать вместе с такими продюсерами как Питер Хоффман, Пэт Бензнер, Дэйв Рот и Дэвид Джост. Эти люди поставили перед собой цель довести звучание группы до профессионального. Сингл "Durch den Monsun" вышел в августе 2005, альбом "Schrei" - месяцем позже. Оба получили золото. Сейчас ребята в во всю колесят по Западной Европе, ведь сцена - это то, где они чувствуют себя действительно хорошо. ...Так все началось. У мальчиков появился реальный шанс показать, чего они стоят и теперь судьба Tokio Hotel полностью в их руках. |
Достижения |
Видео на дебютный сингл “Durch den Monsun” (Сквозь Муссон/Ветер) попало на немецкие телеканалы в июле 2005. Группа быстро приобрела множество фанатов после его выхода.
Сингл начал свой путь по германским музыкальным чартам 20-го августа с 15 места, и уже 26-го достиг 1-й ступеньки. Этот сингл также добился 1-го места в австрийских музыкальных чартах. Второе видео – “Schrei”. Это видео также взбиралось на 1-е место во всех европейских чартах. Группа выпустила альбом Schrei в сентябре 2005 года. Вначале 2006 вышло третье видео “Rette Mich” (Спаси Меня). Эта версия песни отличалась от оригинальной с их 1-го альбома из-за ломающегося голоса Билла и некоторых инструментальных отличий. Тем не менее клип на “Rette Mich” быстро достиг 1-го места. Выпуск второго альбома был обусловлен изменениями голоса Билла и вышел с 3-мя новыми песнями (”Schwarz (Черный??), “Beichte” (Покаяние) and “Thema nr. 1″ (Вопрос №1)) в марте 2006 названный Schrei: So Laut Du Kannst (Schrei - Noch Lauter Edition) (Кричи: Громко как Можешь (Кричи – Даже Громче Издание)). В сентябре 2006 группа выпустила четвертый, и пока последний сингл из альбома Schrei: “Der letzte Tag” (Последний День). Эта песня также как обычно взобралась на самую верхнюю ступеньку. В соответствии с последними интервью группы – участники улучшают свои навыки английского языка, чтобы издать альбом Schrei на английском и заработать международное признание. |
Тексты и переводы песен |
Hilf mir fliegen
Ich bin hier irgendwo gelanded Kann nicht mehr sagen wer ich bin Hab die Erinnerung verloren Die Bilder ergeben keinen Sinn Bring mich zureuck Bring mich nachhaus Ich schaff’s nicht allein hier raus CHORUS: Komm und hilf mir Fliegen Leih mir deine Flugel Tausch sie gegen die Welt Gegen alles was die dich hдlt Ich tausch sie heute Nacht gegen alles was ich hab Erzähl mir alle Lügen Mach es so, dass ich es glaub Sonst krieg ich keine Luft mehr Und diese Stille macht mich taub Nur graue Mauern und kein Licht Alles hier ist ohne mich Ich find mich hier nicht wieder Erkenn mich selbst nicht mehr Komm und zieh mich raus hier Ich geb alles dafür her Ich hab Fernweh Und will züruck Entfern mich immer weiter Mit jedem Augenblick перевод песни Hilf mir fliegen Помоги мне взлететь Где-то здесь я приземлился Я больше не могу сказать, кто я есть Я потерял память Фотографии больше не помогают Забери меня обратно Забери меня домой ПРИПЕВ Приди и помоги мне взлететь Дай мне свои крылья Обменяй их на весь мир На всё, что имеешь Этой ночью я обменяю их На всё, что имею Скажи мне всю ложь Заставь поверить в неё Я не могу больше дышать Тишина оглушает меня Серые стены и никакого света Всё здесь без меня Я больше не могу найти сам себя Я не узнаю себя Приходи и забери меня отсюда Я отдам всё за это Я много путешествовал Я хочу обратно Отдаляясь всё дальше и дальше С каждой секундой Текст песни Uber’s Ende der Welt wir sind durch die stadt gerannt haben keinen ort mehr gekannt an dem wir nicht schon einmal waren wir haben alles ausprobiert die freiheit endet hier wir mьssen jetzt durch diese wand verlager dein gewicht den abgrund siehst du nicht refrain: achtung, fertig, los und lauf vor uns bricht der himmel auf wir schaffen es zusammen ьbers ende dieser welt die hinter uns zerfдllt wir schauen noch mal zurьck es ist der letzte blick auf alles, was fьr immer war komm, atme noch mal ein es kann der anfang sein morgen ist zum nah verlager dein gewicht den abgrund siehst du nicht refrain lass uns alles hinter dir es gibt nichts mehr zu verlier`n alles hinter dir und mir hдlt uns nicht mehr auf verlager dein gewicht guck mir ins gesicht Перевод песни Uber’s Ende der Welt Мы бежали по городу и не знали места где бы мы ещё не были Мы попробовали всё здесь заканчивается свобода теперь мы должны пройти сквозь эту стену Не стой на месте и ты не увидишь бездну припев: внимание, приготовься и вперёд, беги! Перед нами открывается рай Мы создадим его вместе после конца этого мира, который разбивается на части у нас за спиной Мы оглянемся назад, Это прощальный взляд На всё, что было вечным Давай, вдохни ещё раз, Возможно, это начало Завтра уже близко Припев Оставляем всё позади Больше нечего терять Всё, что ты и я оставили позади Уже не остановит нас verlager dein gewicht (не стой на месте) Посмотри мне в лицо Текст песни Der Letze Tag Jetz sind wir wieder hier Bei die oben auf dem Dach Die ganze Welt da unten Kann von mir aus untergehen Heute Nacht Sind wir zum letzen mak zusammen Es hat doch grad erst angefangen Wenn dieser Tag der letzte ist Bitte sag es mir noch nicht wenn das dass ende fur uns ist Sags nich’ Noch nich’ Ist das etwa schon der Tag danach Wo alle Uhren still stehn Wo’s am Horizont zu ende ist Und alle traume schlafen geh’n Sind wir zum letzen mal zusammen Es hat doch grad erst angefangen Chours… Das ist der letzte Tag Das ist der letzte Tag Ist das der letzte regen Bei dir oben aufm Dach Ist das der letzte Segen Und unsere letzte Nacht Hat unser ende angefangen Egal wir sind ja noch zusammen Chours… Перевод песни Der letzte Tag Последний день Мы снова здесь На твоей крыше Весь мир сейчас под нами Может погибнуть этой ночью. В последний ли раз мы вместе? Это началось только сейчас. Если этот день - последний, Пожалуйтста, не говори мне “нет”. Если это конец для нас, Не говори “еще нет”. Это уже следующий день, Когда все часы остановились, Когда все закончилось на горизонте, И все мечты уснули. В последний ли раз мы вместе? Это началось только сейчас. Это последний день Это последний день И это последний дождь на твоей крыше? И последнее счастье? И наша последняя ночь? Не важно, что конец уже близок. Ведь мы все еще вместе. Если этот день - последний, Пожалуйтста, не говори мне “нет”. И если ты останешься - я умру. Все еще нет, Еще нет. И это последний дождь на твоей крыше? И последняя благодать? Не говори “еще нет”. Это последний день. Текст песни Jung Und Nicht Mehr Jugenfrei Ihr steht immer puenktlich auf Und verpennt was bei uns geht Ich seh’ was was du nich’ siehst Guck mal was auf unser’n Jacken steht ‘tschuldigung du stehst im Weg Und wir muessen hier vorbei Wir sind jung und nich’ mehr jugendfrei Tut mir Leid ich weiss wir soll’n nich’ Doch wir fangen schon mal zu leben an Wir sind jung und nich’ mehr jugendfrei Eure Rechnung ist mit uns nich’ aufgegangen Wir fangen schon mal zu leben an Ihr guckt immer geradeaus Habt uns nicht kommen sehen Hallo ihr habt ‘n Problem Weil wir das Kommando uebernehmen ‘tschuldigung du stehst im Weg Und wir muessen hier vorbei Wir sind jung und nich’ mehr jugendfrei Tut mir Leid ich weiss wir soll’n nich’ Doch wir fangen schon mal zu leben an Wir sind jung und nich’ mehr jugendfrei Eure Rechnung ist mit uns nich’ aufgegangen Wir fangen schon mal zu leben an Wir sind jung und nich’ mehr, jung und nich’ mehr, jung und nich’ mehr jugendfrei Wir sind jung und nich’ mehr, jung und nich’ mehr, jung und nich’ mehr jugendfrei Wir sind immer was ihr grad’ nicht braucht Das is’ traurig Aber mittlerweile scheiss ich drauf Wir sind jung und nich’ mehr jugendfrei Tut mir Leid ich weiss wir soll’n nich’ Doch wir fangen schon mal zu leben an (Wir sind jung und nich’ mehr) Wir sind jung und nich’ mehr jugendfrei Eure Rechnung ist mit uns nich’ aufgegangen Wir fangen schon mal zu leben an Yeah Wir sind jung und nich’ mehr, jung und nich’ mehr, jung und nich’ mehr jugendfrei Wir sind jung und nich’ mehr, jung und nich’ mehr, jung und nich’ mehr jugendfrei (Wir sind immer was ihr grad’ nicht braucht Das is’ traurig Aber mittlerweile scheiss ich drauf) Wir sind jung und nich’ mehr, jung und nich’ mehr, jung und nich’ mehr jugendfrei Wir sind jung und nich’ mehr, jung und nich’ mehr, jung und nich’ mehr jugendfrei Перевод песни Jung und nicht mehr Jugendfrei Парни, но еще и не мужчины Всегда встаете вовремя И сонно спрашиваете, что происходит. Я вижу то, что вы не видите - Взгляните-ка, что написано на ваших рубашках! Извини, ты стоишь на нашем пути, А мы должны пройти мимо… Мы молоды, но уже не дети. Простите, я знаю, мы не должны, Но мы начинаем жить. Мы молоды, но уже не дети. Наш счет не с нами. Мы начинаем жить. Всегда смотрите вперед - Но не видите, как мы приближаемся. Эй, у вас проблемы, В то время, как мы берем на себя командование. Извини, ты стоишь на пути, А мы должны пройти мимо… Мы всегда те, в ком вы не нуждаетесь. Это печально, Но между тем, Мне наплевать на это! Текст песни Rette Mich Rette mich Zum ersten mal alleine in unserem Versteck ich seh noch unsre Namen an der Wand und wisch sie wieder weg ich wollt dir alles anvertraun warum bist du abgehaun Komm zurück nimm mich mit Komm und rette mich ich verbrenne innerlich Komm und rette mich ich schaffs nicht ohne dich Komm und rette mich rette mich rette mich Unsre Träume warn gelogen und keine Träne echt sag dass das nicht war ist sag es mir jetzt viellecht hörst du iergendwo mein SOS im Radio Hörst du mich Hörst du mich nicht Komm und rette mich ich verbrenne innerlich Komm und rette mich ich schaffs nicht ohne dich komm und rette mich dich und mich dich und mich dich und mich dich und mich ich seh noch unsre Namen und wisch sie wieder weg unsre Träume waren gelogen und keine Träne echt Hörst du mich hörst du mich nicht Komm und rette mich rette mich komm und rette mich ich verbrenne innerlich komm und rette mich ich schaffs nicht ohne dich komm und rette mich rette mich rette mich rette mich rette mich Перевод песни Rette Mich Спаси меня В первый раз я один В «нашем» прибежище. На стене ещё накарябаны наши имена, И я опять пытаюсь их стереть. Я был готов доверить тебе самое сокровенное. Почему ты уехала? Вернись, Возьми меня с собой… Вернись и спаси меня, Я таю с каждым днём. Вернись и спаси меня, Я не могу без тебя. Вернись и спаси меня, Спаси меня, Спаси меня… Наши мечты были ненастоящими, Слёзы тоже были неискренними. Скажи, что это неправда, Скажи мне это сейчас. Возможно, сейчас ты где-то Слышишь по радио сигналы SOS, которые я подаю. Ты меня слышишь? Ты меня слышишь!?! Вернись и спаси меня, Я таю с каждым днём. Вернись и спаси меня, Я не могу без тебя. Вернись и спаси меня, Спаси меня, Себя и меня, Себя и меня, Себя и меня… Я вижу наши имена на стене, И я опять пытаюсь их стереть. Наши мечты были ненастоящими, Слёзы тоже были неискренними. Ты меня слышишь? Ты меня слышишь!?! Вернись и спаси меня, Спаси меня… Вернись и спаси меня, Я таю с каждым днём. Вернись и спаси меня, Я не могу без тебя. Вернись и спаси меня, Спаси меня, Спаси меня, Спаси меня, Спаси меня, Себя и меня. Ты меня слышишь!?! Спаси меня… Текст песни Durch den Monsun Das Fernster öffnet sich nicht mehr Hier drin ist’s voll von dir und mehr Und vor mir geht die letzte Kerze aus Ich warte schon ne Ewigkeit Endlich ist es jetzt so weit und draußen ziehn die schwarzen Wolken auf Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nichtmehr kann Denke ich daran Irgendwann laufen wir zusammen Durch den Monsun Ein halber Mond versinkt vor mir War der eben noch bei dir ? Und hält er wirklich was er mir verspricht ? Ich weiß, dass ich dich finden kann hör deinen Namen im Orkan Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nichtmehr kann Denke ich daran Irgendwann laufen wir zusammen Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Hey… Hey… Ich kämpf mich durch die Mächte Hinter dieser Tür Werde sie besiegen und dann Führ’n sie mich zu dir Dann wird alles gut Dann wird alles gut Alles gut Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann Denke ich daran Irgendwann laufen wir zusammen Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Dann wird alles gut Dann wird alles gut Alles gut Перевод песни Durch den Monsun Через муссон Окно больше не открывается Здесь заполнено тобой и пустое. И передо мной догорела последняя свеча. Я жду уже бесконечность, И за окном сгущаются черные тучи. Я должен пройти сквозь муссон, Позади мира, До конца времени [света], пока не выльются все дожди. Сквозь бурю, по краю пропасти. И когда я уже не смогу больше идти, Я подумаю о том, чтобы бегать с тобой вместе Когда-нибудь сквозь муссон. Тогда все будет хорошо. Месяц утопает передо мной, Он был только что перед тобой. Он сдерживает свое обещание, данное мне. Я знаю, я тебя смогу найти, Слышу твое имя в урагане. Я верю больше в то, что я не смогу верить. Я должен пройти сквозь муссон, Позади мира, До конца времени [света], пока не выльются все дожди. Сквозь бурю, по краю пропасти. И когда я уже не смогу больше идти, Я подумаю о том, чтобы бегать с тобой вместе Когда-нибудь сквозь муссон. Когда нас уже ничто больше не сможет удерживать Сквозь муссон. Эй! Эй! Я сражаюсь с трудом За этой дверью. Победит она И приведет меня к тебе. Тогда все будет хорошо, Все будет хорошо… Хорошо… |
Познакомься с народом |